<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>TRADICAN &#8211; Periodismo ULL</title>
	<atom:link href="https://periodismopre.ull.es/tag/tradican/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://periodismopre.ull.es</link>
	<description>Diario digital de la Universidad de La Laguna</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Mar 2018 18:36:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.2</generator>

<image>
	<url>https://periodismopre.ull.es/wp-content/uploads/2016/04/cropped-PULL_Redondo-1-32x32.png</url>
	<title>TRADICAN &#8211; Periodismo ULL</title>
	<link>https://periodismopre.ull.es</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Las segundas jornadas sobre traducción e interpretación, en la ULPGC</title>
		<link>https://periodismopre.ull.es/la-ulpgc-acogera-la-segunda-edicion-de-tradican/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Anabel S.S.]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Mar 2018 15:00:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mundo]]></category>
		<category><![CDATA[AETI]]></category>
		<category><![CDATA[TRADICAN]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción e Interpretación]]></category>
		<category><![CDATA[ULPGC]]></category>
		<category><![CDATA[Universidad de Las Palmas de Gran Canaria]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://periodismo.ull.es/?p=51417</guid>

					<description><![CDATA[El objetivo principal del programa, que tendrá lugar entre los días 15 y 17 de marzo, es dar a conocer los entresijos del grado a todos los alumnos que lo estudien en las Islas.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>La <a href="https://www.ulpgc.es/" target="_blank" rel="noopener">Universidad de las Palmas de Gran Canaria</a> celebra una nueva edición de Tradican. El objetivo principal de este proyecto es mejorar la visibilidad de la carrera de Traducción e Interpretación en el Archipiélago y en el resto de España, así como dar una experiencia enriquecedora a los estudiantes, tanto por los ponentes como por los alumnos. Además, al ser un plan llevado a cabo por voluntarios de la facultad hace que se intente llegar mucho más a los receptores.</p>
<p>El evento contará con algunas presentaciones de expertos como Matías Vedaschi, Roberto Sánchez y Álex Herrero entre otros muchos. Los días en los que se realizarán estas exposiciones serán entre el 15 y 17 de marzo. En ellas se hablará de la importancia de los alumnos de traducción.</p>
<p>La primera edición de Tradican se llevó a cabo el año pasado por este organismo, el único que ofrece esta carrera en las Islas. Asimismo, para poder asistir a la charla es necesario inscribirse y dependiendo de los días que se vaya el precio puede rondar entre los 5 euros a 7,50 euros. Todo el dinero que se recaude irá dirigido a la <a href="http://aetioficial.es/es/" target="_blank" rel="noopener">Asociación Española Universitaria de Traducción e Interpretación (AETI)</a>, por los gastos de transportes y alojamiento de los ponentes.</p>
<p>Los implicados para que este trabajo siga adelante son la AETI y la Delegación de los Aprendices de la Facultad de Traducción e Interpretación. AETI es la única asociación que existe para los discípulos del curso de letras. Además de ser una de las mayores plataformas de cooperación entre los alumnos de todo el país que estudien dicho grado. El mayor propósito es velar por los intereses de los futuros mediadores lingüísticos.</p>
<p>La actuación de esta actividad se consigue principalmente por la función voluntaria de los alumnos de la academia con el deseo de llevar a cabo este grado. Y sobre todo, ofrecer posibilidades a los escolares de dicha profesión.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La ULPGC celebra la I Jornada Canaria de Traducción e Interpretación</title>
		<link>https://periodismopre.ull.es/la-ulpgc-crea-la-i-jornada-canaria-de-traduccion-e-interpretacion-tradican/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Eduardo Ramírez]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Mar 2017 08:30:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mundo]]></category>
		<category><![CDATA[Asociación AETI]]></category>
		<category><![CDATA[Heather Adams]]></category>
		<category><![CDATA[Máster en Interpretación de Conferencias de la Universidad de La Laguna]]></category>
		<category><![CDATA[TRADICAN]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción e Interpretación]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://periodismo.ull.es/?p=16388</guid>

					<description><![CDATA[El objetivo de este evento es unir a profesores y estudiantes del ámbito y desarrollar actividades didácticas y formativas. Además, la cita contará con la intervención de varios docentes de la ULL. ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>La <a href="https://www.ulpgc.es/" target="_blank">Universidad de Las Palmas de Gran Canaria</a> (ULPGC) acogerá este próximo miércoles, 29 de marzo, la I Jornada Canaria de Traducción e Interpretación. Se trata de un proyecto denominado <em>Tradican</em>, el primer evento a nivel insular sobre lenguas extranjeras que tiene el objetivo de unir a estudiantes y profesores del ámbito. La cita tendrá lugar en el Campus del Obelisco y durante su desarrollo se realizarán actividades con un marcado carácter didáctico y formativo.</p>
<p>La organización de este foro se debe a la Facultad de Traducción e Interpretación, la <a href="http://aetioficial.es/es/" target="_blank">Asociación AETI</a> y la Delegación de Estudiantes del Grado, fruto del trabajo voluntario de los propios alumnos. Para poder asistir, la entrada tendrá un coste de 5 euros que irán destinados a cubrir los gastos en calidad de transporte y alojamiento de ponentes.</p>
<p>Las exposiciones tendrán lugar en el Salón de Actos de la propia facultad con el objetivo de recibir hasta un máximo de 380 participantes. Sin embargo, el número estimado de asistentes es de 70 a la espera de abrir las plazas para los profesores.</p>
<p>Asimismo, entre los actos programados, esta I Jornada contará con una mesa redonda denominada <em>Interpretación de conferencias</em>. En ella intervendrán la profesora de la ULPGC, Heather Adams, y varios docentes del <a href="http://fg.ull.es/grados-posgrados/estudios/master-universitario-en-interpretacion-de-conferencias/" target="_blank">Máster en Interpretación de Conferencias de la Universidad de La Laguna</a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
