<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: “No todos los textos médicos se difundieron por igual en Inglaterra”	</title>
	<atom:link href="https://periodismopre.ull.es/maria-jose-carrillo-no-todos-los-textos-se-difundieron-por-igual-en-inglaterra/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://periodismopre.ull.es/maria-jose-carrillo-no-todos-los-textos-se-difundieron-por-igual-en-inglaterra/</link>
	<description>Diario digital de la Universidad de La Laguna</description>
	<lastBuildDate>Wed, 13 Sep 2017 02:04:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.2</generator>
	<item>
		<title>
		Por: Estu Diantein Dignada		</title>
		<link>https://periodismopre.ull.es/maria-jose-carrillo-no-todos-los-textos-se-difundieron-por-igual-en-inglaterra/#comment-341</link>

		<dc:creator><![CDATA[Estu Diantein Dignada]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Sep 2017 02:04:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://periodismo.ull.es/?p=24020#comment-341</guid>

					<description><![CDATA[Ya se podría haber quedado esta señora en esa universidad y que en Huelva la sustituyese alguien con ganas de dar clase y de estar dispuesto a escuchar al alumnado, sin decir burradas como &quot;no te entiendo, tu acento es muy americano&quot; o &quot;yo tengo acento escocés&quot; cuando lo que tiene es un acento neutro totalmente españolizado, por no hablar de lo endiabladamente rápido que habla en inglés (impropio de esa lengua) y de que sus &quot;apuntes&quot; contienen numerosos errores en las explicaciones y tablas. Y no le vayas a preguntar algo, que todavía se ofende si no has entendido su divina &quot;explicación&quot;. El área de Historia de la Lengua Inglesa de Huelva tiene a los dos peores profesores del departamento de Filología Inglesa, estando esta mujer y un compañero suyo en el pack. 

Esta charla que dio no me cabe duda de que tuvo que estar bien, porque lo de leer diapositivas sí se le da muy bien a esta señora. Además, los dos primeros días de curso lo hace de forma muy simpática. Luego ya sale la verdadera Linares.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya se podría haber quedado esta señora en esa universidad y que en Huelva la sustituyese alguien con ganas de dar clase y de estar dispuesto a escuchar al alumnado, sin decir burradas como «no te entiendo, tu acento es muy americano» o «yo tengo acento escocés» cuando lo que tiene es un acento neutro totalmente españolizado, por no hablar de lo endiabladamente rápido que habla en inglés (impropio de esa lengua) y de que sus «apuntes» contienen numerosos errores en las explicaciones y tablas. Y no le vayas a preguntar algo, que todavía se ofende si no has entendido su divina «explicación». El área de Historia de la Lengua Inglesa de Huelva tiene a los dos peores profesores del departamento de Filología Inglesa, estando esta mujer y un compañero suyo en el pack. </p>
<p>Esta charla que dio no me cabe duda de que tuvo que estar bien, porque lo de leer diapositivas sí se le da muy bien a esta señora. Además, los dos primeros días de curso lo hace de forma muy simpática. Luego ya sale la verdadera Linares.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
